Roboterarm / Robotic arm 11

GASDÜSE / GAS NOZZLE
1-3-5718 SAD [1]

SCHRAUBADAPTER / SCREW ADAPTER
SAD 5700 [2]

Die Gasdüse 1-3-5718 SAD erlaubt in Verbindung mit dem Schraubadapter SAD 5700 einen Wechsel der Gasdüse ohne Außerbetriebnahme des Kühlgeräts.

The gas nozzle 1-3-5718 SAD in combination with the screw adapter SAD 5700 allows changing the nozzle without the need of disconnecting the cooling device.

PISTOLENKOPF / TORCH HEAD
METZ 574

Der flüssiggekühlte Pistolenkopf METZ 574 mit DINSE Zweikreis-Kühlsystem ist ideal für große Materialstärken (bis 550A). 

The liquid cooled torch head METZ 574 is equipped with a dual-circuit cooling system and works best for large material thicknesses (up to 550A).

STUTZEN / CONNECTING PIECE
MEPS 300/500

Der MEPS 300/500 dient in Verbindung mit dem MEP 200 für PUSH-PUSH und PUSH-PULL Anwendungen zur Führung der Spirale oder Kapillare.

The MEPS 300/500 is used for separable and double separable torch sets in combination with PUSH-PUSH and PUSH-PULL applications. It acts as guidance for liners and capillary liners.

FRONTANTRIEB / FRONT DRIVE
MEP 200

Der Pistolenhalter mit integriertem Vorschub findet Verwendung im PUSH-PULL und PUSH-PUSH Betrieb.

The torch bracket MEP 200 with built-in wire feeder can be used in PUSH-PUSH or PUSH-PULL mode.

GARNITUR / TORCH SET
MEPTTZ 600

Die flüssiggekühlte Garnitur MEPTTZ 600 ist eine doppelt trennbare Ausführung und findet Anwendung bei DINSE PUSH-PULL- sowie PUSH-PUSH-Systemen.

The double separable, liquid-cooled torch set MEPTTZ 600 is used with DINSE PUSH-PULL and PUSH-PUSH systems.

SICHERHEITSABSCHALTUNG / SHOCK SENSOR
SAS 200

Die SAS 200 fungiert als Crashschutz Ihres Schweißsystems im Einricht- und Automatikbetrieb und garantiert eine präzise Rückstellung nach jeder Auslenkung.

The SAS 200 functions as crash protection for your welding system during setup and automatic mode. A precise reset after any deflection is guaranteed.

FLANSCH / FLANGE
ADF 6012

Der Adapterflansch ADF 6xxx ist das passende Verbindungsstück zu Ihrem Roboter und Ihrer DINSE-Sicherheitsabschaltung SAS 100 oder 200.

The adapter flange ADF 6xxx is the matching connection between your robot and your DINSE shock sensor SAS 100 or SAS 200.