Roboterarm / Robotic arm 12

KALTDRAHT-SET / COLD WIRE SET
KD 400 + KA 400

Das Kaltdraht-Set, bestehend aus der KD 400 und dem Kaltdrahtadapter KA 400, erlaubt eine externe, passiv gekühlte Kaltdrahtzufuhr.

The KD 400 and the cold wire connecting adapter make a cold wire set which provides an external and passive cooled wire feeding.

GARNITUR / TORCH SET
TAZ 400-x,x

In Verbindung mit Ihrem WIG-Schweißsystem wird die Garnitur TAZ 400-x,x speziell für den flüssiggekühlten Pistolentyp DIX TAZ 400 verwendet.

The torch set TAZ 400-x,x is used specifically with the torch head TAZ 400 within your TIG welding system.

PISTOLENHALTER / TORCH BRACKET
PHAT 4-0400

Der Pistolenkopf ist im PHAT 4-0400 für den vereinfachten Garniturenwechsel klappbar und bietet für den WIG-Schweißprozess eine zusätzliche Isolierung.

The torch bracket PHAT 4-0400 is designed to make a simpler change of the torch set TAZ 400 possible. The PHAT 4-0400 has also an additional isolation for TIG applications.

SICHERHEITSABSCHALTUNG / SHOCK SENSOR
SAS 100

Die SAS 100 fungiert als Crashschutz Ihres Schweißsystems im Einricht- und Automatikbetrieb und garantiert eine präzise Rückstellung nach jeder Auslenkung.

The SAS 100 functions as crash protection for your welding system during setup and automatic mode. A precise reset after any deflection is guaranteed.

FLANSCH / FLANGE
ADF 6012

Der Adapterflansch ADF 6xxx ist das passende Verbindungsstück zu Ihrem Roboter und Ihrer DINSE-Sicherheitsabschaltung SAS 100 oder 200.

The adapter flange ADF 6xxx is the matching connection between your robot and your DINSE shock sensor SAS 100 or SAS 200.